Bulguksa temple, Jongmyo Shrine,
Namhansanseong Fortress : Seo Heunkang

Photographing Korean historic relics and historical sites, which always disturb my soul with some energy difficult to explain. I suddenly realized that the identity of the energy must be the ‘glittering sadness’ of the recent past.

There excited endless love, Admiration and moderation,  and impartial self-censorship about nature’s simplicity and moderate beauty.  I belatedly found out that just as trees plant their roots on land , looking up to the sky, korean used to pursue a life in harmony with nature,following the laws of nature. At that time , sadness and repentance filled my heart, and the catharsis I felt has been the source of my willingness to draw closer to korean scenery.

As a photographer reconnecting the world through the space of photos, I grew especially attached to the style of architecture and modeling of korean who create spaces in harmony with scenery.  For the past thousand years, Korean built houses as microcosms,locating their living sites in accordance with nature. They constructed houses as microcosm of the harmonious relationship with the heavens, nature and people without any conflict. When I made my way through a faintly light fog like deep breathing emitted by mountain at dawn to capture the original life force of nature and  the world of thoughts of the unfathomable scholar of the Joseon Dynasty,  I was very pleased to experience ‘mul-ah-il-chi’ , which means oneself becoming whole with an object.

These traditional Korean sculpture become a mirror reflecting the present and the future, not just the remains of the past, due to such beautiful minds oriented to nature. We can truly dream of a sustainable earth only when we realize that nature and humans are one, and when human wisdom aligns itself with the laws of nature,  not against it.

고요히 움직이는 내 마음의 풍경에 대하여 시인 서정주는 <자화상>이라는 시에서 ‘스물 세 해 동안 나를 키운 건 팔할이 바람이다.’라고 노래했다. 지난 10여년간 뭐라 설명하기 힘든 에너지로 내 영혼을 흔드는 한국의 유물과 유적을 찾아 사진에 담아온 나는 얼마 전 문득 그 에너지 의 정체가 ‘찬란한 슬픔’이었음을 황망히 깨달았다. 그저 담박하고 절제된 아름다움정도의 이해에 그쳤던 것들 속에는 자연에 대한 끝없는 사랑과 동경, 엄정한 자기검열의 정신이 있었다. 땅에 뿌리를 내려 지극 한 사랑으로 보듬고 하늘을 우러르는 나무처럼 한국인은 자연을 어루만지며 우 주의 섭리를 따르는 삶을 추구해왔음을 뒤늦게 알게되었다. 그때 내 가슴을 채운것은 어쩌면 참회의 슬픔이었고 그 카타르시스의 힘으로 더욱 한국적인 풍경에다가가고자 했다.특히 사진이라는 공간을 통해 세상을 재구성하는 사진가로서 나는 풍경 속에 자신의 공간을만드는 한국인의 건축, 조형의 방식에 이끌렸다. 천년 전부터 한국인은 자신이 사는 터를 자연에 두고 소우주로서의 집을 지었다. 하늘(天)과 자연(地)과 사람(人)이 다투지 않고 은근하게 어우러지는 터전에 소우주로서의 공간을 지었다. 자연의 근원적 생명력과 웅숭깊은 조선 선비의 사유세계를 담고자 새벽녘 산이 내뿜는 깊은 숨결처럼 희붐한 안개를 헤치며 걸을 땐 물아일체의 기쁨을 맞볼 수 있었다.예로부터 한국인은 이형사신(以形寫神), 곧 형상으로 정신을 담아낸 풍경이 울림을 이끌어낸다고 믿었다. 자연을 사랑하며 가장 큰 스승으로 삼아 닮고자 했던한국인들은 그 삶을 최대한 자연스럽게 완성하고자 했다. 집, 정자, 탑, 성곽 등그들이 지은 건축 조형물이 풍경의 일부분인 양 어울리며 마음을 움직이는 까닭이다. 국가의 모든 건축과 조형물의 기준이 되었던 궁. 경복궁 하나만 보더라도주변경관과 조화미가 빼어날 뿐만 아니라 한국인의 우주관과 미의식이 담겨있다. 태극, 음양오행, 천원지방, 삼재 등의 우주관이 그 구조에 고스란히 반영되어있으며 처음부터 끝까지 자연의 재료로 짓되 주변 자연과 조화를 중시하는 미의식이 살아숨쉰다.특히 나무에 대한 한국인의 사랑을 보는 기쁨은 크다. 고결한 비례미가 마음을사로잡는 오층석탑은 그대로 한 그루 당산나무 같다. 너른 그늘의 안식처 속에서세상을 보호하는 나무의 이미지에서 선조들은 범세계적이며 우주적인 신성을 발견했다. 하여 마을마다 당산나무를 모시며 가족과 공동체의 무사태평을 빌기도했다. 신성과 이상의 상징이자 발현인 나무는 인간의 역사를 고스란히 담으며 인간보다 더 오래 사람살이를 지켜주는 버팀목이 되었다. 자연의 나무를 직접 만들어 보고픈 인간적 바람이 탁월한 석탑에서 느껴진다.이러한 한국의 전통 조형과 건축물은 그 아름다운 정신과 지향의 가치로 하여 그저 과거에 머무르지 않고 현재와 미래를 비추는 거울이 된다. 자연과 인간이 하나임을 깨닫고 자연을 거스르지 않고 자연의 섭리를 따르는 사람들의 지혜가 모아질 때 지속가능한 지구를 꿈꿀 수 있기 때문이다.

ถ่ายสถานที่ทางประวัติศาสตร์ของประเทศเกาหลีมักจะทำให้ฉันเกิดความรู้สึกเหมือนมีพลังงานบางอย่างมาคอยรบกวนจิตใจอย่างอธิบายไม่ถูก ทันใดนั้น ฉันก็พบว่าพลังงานบางอย่างที่ว่าก็คือประกายแห่งความเศร้าของอดีตนั่นเอง
ความรักนิรันดร์ การสรรเสริญชื่นชม และ ความเป็นธรรมในการตรวจสอบตัวเอง (Self-censorship) ของความงามของธรรมชาติที่สงบและเรียบง่าย ฉันพบว่ามันเป็นเหมือนกับการที่ต้นไม้หยั่งรากของมันลงพื้นดินและชูช่อไปยังท้องฟ้า คนเกาหลีเคยมีชีวิตที่กลมกลืนกับธรรมชาติ ตามกฎแห่งธรรมชาติ ขณะนั้นเอง ความเศร้าโศกได้เติมเต็มหัวใจของฉันและความรู้สึกที่เกิดขึ้นดึงดูดให้ฉันอยากจะเข้าใกล้ทัศนียภาพนี้ ในฐานะช่างถ่ายภาพที่เชื่อมต่อกับโลกอีกครั้งผ่านพื้นที่ในภาพถ่าย ฉันหลงไหลไปกับสถาปัตยกรรมและตัวแบบที่สร้างสรรค์ขึ้นบนความกลมกลืนกับธรรมชาติ ตลอดพันปีที่ผ่านมาก ชาวเกาหลีได้สร้างบ้านเรือนซึ่งเปรียบเสมือนไมโครโซมที่ตั้งอยู่ตามธรรมชาติ พวกเขาปลูกบ้านที่เป็นเสมือนไมโครโซมที่ประสานสัมพันธ์กับสวรรค์ ธรรมชาติ และชีวิตที่มีสันติ ขณะที่ฉันอยู่ท่ามกลางหมอกบางเบาเสมือนลมหายใจแห่งขุนเขาในยามรุ่งเช้าระหว่างทางไปเก็บภาพแหล่งกำเนิดของธรรมชาติและโลกแห่งความคิดของปราชย์ผู้ล้ำลึกแห่งราชวงศ์ Joseon ฉันได้รับประสบการณ์อันน่ารื่นรมย์ที่เรียกว่า “mul – ah – il- chi” ที่หมายถึงการเป็นหนึ่งเดียวกับสรรพสิ่งรูปแกะสลักดั้งเดิมเหล่านี้เปรียบเสมือนกระจกเงาสะท้อนทั้งปัจจุบันและอนาคตไม่ใช่เพียงแต่คงไว้ซึ่งความทรงจำที่งดงามของธรรมชาติในอดีตเราจะสามารถฝันถึงโลกที่ยั่งยืนได้อย่างแน่แท้ตราบใดที่เราตระหนักได้ว่าธรรมชาติ และมนุษย์คือหนึ่งเดียวกันและยอมรับในกฎแห่งธรรมชาติ

Seo, Heun Kang
Starting with social documentary, Seo is working on the most Korean historical and cultural documentary which contains world trend and historical recognition. He is taking pictures in pursuit of our future from the previous cultural assets.  A look at his on going photographing objects such as palace, royal tomb, amd pavilion in Joseon Dynasty suggests that he is reinterpreting the past from the point of view of the present and producing his works from in term of the future.  He held four solo exhibitions such as High School Life (Cheonan Cultural Center,1986) Boat People (Hwarang Hanmadang, 1989), Human Cultural Assets, “Face” (Intangible Cultural Properties Learning Center, Seoul), and Garden of the Gods-Jocheon (Toyota at Space, Busan) and joined 15 group exhibitions.

His photo collection are : Korea Traditional Play 100, Important Intangible Cultural Assets Document in 20 Volumes, Religious Ceremony and Food of head Family in 16 Volumes,  Korean Cultural Assets Overseas in 11 Volumes,  Overall view of cultural assets.  Overall view of National Treasures, Gyeongbokgung Palace, World heritage Changdeikgung Palace, world heritage Royal Ancestral Shrine, world heritage Royal Tombs of Joseon Dynasty , wood Furniture of Joseon Dynasty,  Seal of Royal family in Joseon Dynasty,  Embroidery of Royal court, Local Private school in Joseon Dynasty – Byeongsan Seowon, “Sosoo Seowon” Dodong Seowon, Oksan Seowon and etc.

서헌강 Seo, Heun Kang
천안 출생
학력
1987 중앙대학교 예술대학 사진학과
개인전
2013 신들의 정원 / 동강 사진박물관 , 영월
2011 신들의 정원 / 도요타 아트스페이스 , 부산
2003 “얼굴” 인간문화재 / 문화재 보호재단 특별전시실 , 서울
1994 고엽재 / 코닥 포토살롱 , 연강홀. 서진갤러리, 대구
1989 베트남 난민켐프-보트피플 / 한마당 화랑 , 서울
1986 고교생활 / 천안 문화원 , 천안
단체
2013 유네스코 세계문화유산 / 동강 사진박물관 , 영월
2011 얼굴, 인생을 읽다 / 동강 국제사진제, 동강사진박물관, 영월
2010 전통의 숨결, 찰나의 모습 / 청계천 문화관, 서울
2009 사진 무형문화재를 말하다 / 대전정부종합청사, 대전
2002 도자 예술의 혼 / 인천국제공항, 인천
2001 한국의 고인돌 / 경기도 문화재단 갤러리, 경기도
1999 젊은 사진가전 / 예술의전당, 대구
1998 광복 51주년 다큐멘터리 사진전 / 다음커뮤니케이션
1997 예술의전당 한가람 미술관, 서울
1996 서울사진대전 / 서울시립미술관, 서울
1995 일본 동경 가디언가든 / 동경
수상
1988 제24회 올림픽대회 문화장
사진집
문화재 대관 – 중요민속자료 2권
문화재 대관 – 가옥과 민속마을 3권
한국의 국보
종가의 제례 와 음식 16권
중요 무형문화재 기록 도서 20권
서원 향사 3권
세계문화유산 조선왕릉
세계문화유산 창덕궁
세계문화유산 종묘

조선의 초상화
익산미륵사지 사리장엄
조선왕실의 어보 3권
문화재 대관 – 가옥과 민속마을 3권
해외 한국문화재 15권
外 다수